TRANSLATIONS

We offer translation services from English (British or American) into German for independent authors. It is always worth contacting us if you think you have a novel destined for the German market. We will give your manuscript the proper consideration, and if we have a time slot free (and you are not too pressed for time), we might take on the work. Fiction only, and preferably (erotic) romance, historicals or urban or high fantasy as these are the genres that interest us. We will not take on work in a genre we know very little or even nothing about, as it can only result in failure. Thank you for your understanding.

First we will translate your work from English to German. Afterwards we will, using "four eyes see more than two", edit the manuscript, then it will receive a further proofreading and finally you will get it back, formatted and layouted according to "German rules" (which differ in certain areas from how books are formatted in English).

1

TRANSLATE

2

EDIT

3

PROOFREAD

4

LAYOUT

PORTFOLIO

These are books we have translated over the past few years.

watcher.jpg
stone.jpg
christmastide.jpg
drowning.jpg
Halunke.jpg
weihnachten fuer immer.jpg
mauerbluemchen.jpg
edith.jpg
weihnachtsearl.jpg
apothekerin.jpg
lucianna.jpg
lebkuchen.jpg
ophelia.jpg
debütantinnen.jpg
chastity.jpg

2016/2017 Kim Henry GbR

2018/2019 Moondance Books GbR

Alle Rechte vorbehalten.